Chinese Sayings compiled and translated by William M Bueler and Chang Hou-Pan
Rutland, Vt: Charles E Tuttle Company, 1972
(page) Number among the 500 translated
(21) 19.
己 所 不 欲
Self place not want/wish
勿 施 于 人
Do not apply/impose/use on/at/to/regarding person
That which you do not desire, do not do to others
(29) 49.
知 者 不 言
Knowing one/person not speak/say/word
言 者 不 知
Speaking one/person not know
Those who know much talk little; those who know little talk much - Lao Tzu
50.
知 己 知 彼
Know self know other
百 戰 百 勝
Hundred battles/fights hundred victories/successes
Knowing oneself and knowing the enemy, in a hundred battles there will be a hundred victories - Sun Tzu
(77) 245.
老 羞 成 怒
Old shame/disgrace becomes anger
being shamed to the point of becoming anger (constant shame causing anger)
(88) 289.
能 者 多 勞
Able one/person many labors/toil
An able man has many burdens
(121) 428.
同 床 異 夢
Same bed different dream
to cooperate overtly but for different goal (to sleep in the same bed but have different dreams)
(138) 498.
綠 木 求 魚
Green tree searching for/requesting fish
utterly impossible; a complete waste of time (like climbing a tree to catch fish)
No comments:
Post a Comment